Federal law on electronic media is to be revised

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: Swiss Canton Schaffhausen – news in German

Headline: Federal law on electronic media is to be revised

The Government Council rejects the draft new law on electronic media, as stated in its opinion to the Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications. The new law is intended to open up the possibility that in future, in addition to radio and television, online media can also contribute to and promote public media services. The background is the progressive digitization that has led to a change in media offerings and usage. This funding is funded by the household levy, which replaces the device-dependent billag fee. Furthermore, the print media are not considered.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Telephone interview between the President of the Republic and his Cameroonian counterpart, Mr. Paul Biya

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from English to French – Published June 30, 2018

Section: International, development and francophonie

In preparation for his trip to Africa early next week and his participation in the African Union summit, the President of the Republic had a telephone conversation this morning with his Cameroonian counterpart, Mr. Paul Biya.

They condemned yesterday's attack on a regional staff of the G5 Sahel joint force.

With a view to the President of the Republic's visit to Nigeria, the President of the Republic and his counterpart, Mr. Paul Biya, specifically addressed the situation in the Lake Chad Basin region and the need to continue regional cooperation in the field of the fight against terrorist actions of the Boko Haram group.

This meeting made it possible to discuss the topics on the agenda of the African Union summit and the issue of migration. The President of the Republic has signaled his support for the action taken by the African Union to resolve crises in Africa.

Finally, they talked about the future of the International Organization of La Francophonie.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Industrialization threatens the Sundarbans Forest, home of the Bengal tigers

MIL OSI Translation. Region: Spanish / Latin America / UN –

Source: United Nations – in Spanish 2

Headline: Industrialization Threatens Sundarbans Forest, Home of the Bengal Tigers

Bangladesh must stop the industrialization of the Sundarbans Reserved Forest, the largest contiguous mangrove forest in the world, home to Bengal tigers, and other endangered species. The request has been made by United Nations expert John H. Knox.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Self-determination initiative weakens Switzerland: Federal Council recommends a no

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: Switzerland – Federal Administration

Headline: Self-determination initiative weakens Switzerland: Federal Council recommends a no

Switzerland relies on stability and reliability. Therefore, in the vote on 25 November 2018, the Federal Council and Parliament recommend a no to the self-determination initiative. The initiative puts international treaties at risk, creates great legal uncertainty and endangers Switzerland as a business location. The protection of human rights is also weakened. More self-determination does not bring the initiative. Because even today Switzerland itself determines which contracts it concludes or terminates. For the Federal Council, it is clear that the initiative does not protect Switzerland's successful model – it endangers it.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Transcript of the joint conference of the President of the Republic, Emmanuel Macron and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from English to French – Published August 31, 2018

Section: International, development and francophonie

Only the authentic pronouncementHelsinki, August 30, 2018

THE PRESIDENT (translation from the French): Thank you very much Prime Minister, dear Juha, for these words and I am very happy indeed that we had the opportunity to meet in Helsinki, very happy to see how a year ago when we met in Paris that our exchanges on bilateral and European subjects are always so rich.

We started after the first exchanges last evening at our dinner together at the University of Aalto which is really at the forefront of innovation in the image of all Finland, with also, he It must be said, a talent for simple and direct communication with this program Startup Sauna that included a whole lot of innovations, simplicity, efficiency. I was very pleased to see the very strong intricacy of both higher education, public research, private research, engineering schools, entrepreneurs, businesses and government around this same innovation objective.

With the Prime Minister we have had the opportunity to come back to this subject and many others at our working lunch but with an essential point which is the shared attachment to the values ​​on which Europe is founded and that you come to recall, Prime Minister, and the need for a strong Europe that asserts its model in the world. This strong Europe is what we want first in terms of innovation and research and I believe that we share a common conviction to further strengthen bilateral relations in this area. This is the aim of several confirmed programs and strategic documents signed in this area at the level of public / private research and entrepreneurship. It also allows our companies to develop faster and therefore it completes a real European financing market with the Banking Union on the one hand that will occupy us in the coming weeks and on which we have exchanged very long and very technically but which is one of the components to succeed in developing our businesses but more broadly a union of capital markets that our Europe needs and which our companies need to grow faster.

It is also the common desire that we share to have a true digital single market with simplifications so that our companies have access to a truly European market and can ensure a competition against the Chinese, the Americans, with European standards like we did it with regard to respect for individual life with the new general data protection regulation. We want to develop it to create common industrial standards in terms of digital or artificial intelligence and also to do so that European creators are fully respected, this is the object of our battle for the fair compensation of the artistic creation. And so innovation, creation, higher education are in my eyes a place of cooperation, a very strong area of ​​cooperation between our two countries at the European level and moreover several of the actors crossed this morning already participate in European universities and we also came back on the initiative to create an investment fund in disruptive innovation at European level.

The Europe that we want is also the Europe that protects, the Europe that protects on migratory subjects, you have recalled the long European Council that we had on this subject in this respect and we have returned here again very well. detail on this subject where France carries a vision and a demanding, broad approach that does not want to give in to our principles and to the universal rights that we defend but which wishes to articulate a complete answer in migratory matter which requires responsibility of each Member State and solidarity well orchestrated European. Here again we came back in great detail and especially on the execution of such a plan.

The Europe that protects is of course also that of European defense, we came back after the long exchange I had with President NIINISTÖ this morning on the subject, our closeness of views is strong, we have the same threat analysis and willingness to provide common answers in this regard. As such, the documents signed today as the coming exchanges are for me very encouraging in this area.

And then you also mentioned it, there are two points that hold me at heart of this Europe that both protects and carries ambition, it is this Europe of climate and food sovereignty. We have a lot to do in our agricultural cooperation and we want to have a common vision, both an ambition of an agricultural policy but also a food policy that supposes to accompany our farmers in the transitions that are theirs. but also to ensure quality food for all our fellow citizens, which presupposes a real organization and a real European ambition in this area. Climate sovereignty is the one that will impose decisions, as I mentioned earlier, in terms of carbon prices, in terms of organizing a single European carbon market but also by the concrete support of certain initiatives that you are carrying and that France fully supports in particular with regard to cooperation in the Arctic.

We also mentioned the need to strengthen the Economic and Monetary Union by returning as I mentioned both on the subjects of banking union but also on the basis of the text discussed on a Franco-German basis in Meseberg where we We have defined the ways of evolution of the Eurogroup, the Economic and Monetary Union and we have had a long discussion on this point. I think it is extremely important that in the coming weeks and months we continue to move forward because for me this is also a condition of our strategic autonomy in terms of financial, economic and therefore innovation and we We came back to this point in detail as I did a few weeks ago with our Portuguese or Spanish colleagues and we can come back to it if you wish in the context of the questions. But we came back with Prime Minister SIPILÄ in the detail of the Meseberg declaration to see how to build together a better integrated euro area which also articulates more the principles of responsibility and solidarity.

On these topics I have been seeing for a year a real convergence between us, there are disagreements, we do not necessarily have the same stories, the same sensibilities, we have mentioned them, but there is a real convergence and significant progress which were made during our discussion, which I welcome. These exchanges are to my mind all the more important that in less than a year Finland will have to take the presidency of the European Union just after the elections we will have in May and so it is important to start the to prepare. These exchanges are also important because they come to conclude a trip of three days that I just made in northern Europe, Denmark and here in Finland before returning to Paris. What I have sought to do is on the one hand to say in a very transparent way both to the leaders but also to public opinion what ambitions France holds for Europe, the European Union, the euro zone and all our projects, but it is also to do it in a spirit of respect, of dialogue and at the bottom of shared agreements and of will to converge, that's Europe.

Europe is not a continent that agrees on everything, it is a continent that until 70 years ago has always been warring and therefore we live for 70 years in a miracle to the world. The millennial scale is that there is no longer a war in Europe. We must build a new stage, it is obvious, otherwise this Europe will be dismantled in front of the geopolitical risks and its own divisions. And so there is a very simple choice and for me this trip of three days reinforces me, there is either the will to take Europe hostage of the demagogy which serves the political leaders and to say "all your problems come from Europe "," a bridge collapses, it is Europe "," you are worried because there are migrations in Africa, there is a rampant population in Africa, it is the Europe! ". These are not what are sometimes called populists, they are nationalist demagogues. They want one thing, they forget first what Europe has brought us for 70 years and they want one thing, the division, the nationalist withdrawal behind every little thing that separates us and the lie of state by explaining that our responsibilities do not exist as leaders but that they are always referred to others, a strange decision-maker who would do for us, no.

And then there is what we have done together which is this demanding journey, this trade of agreements and disagreements which is the essence of Europe. Umberto ECO, I recalled in Denmark, said "the language of Europe is translation", the method of Europe is the constant dialogue is the ability to carry an ambition and build a compromise on this basis. We have sometimes forgotten ambition in recent years and therefore we must find the strong ambition, the acceleration of some decisions but this ability to respect each other and to do what is the strength of Europe , its diversity. And so I come back from this Nordic trip more convinced still and I was at the end of our exchange, dear Juha, that the future in Europe is in this diversity and this ability to build bridges, projects shared ambitions and to bring a progressive Europe to the face of selfishness and nationalist

Thank you.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

The UN receives 70 new reports of exploitation and sexual abuse in three months

MIL OSI Translation. Region: Spanish / Latin America / UN –

Source: United Nations – in Spanish 2

Headline: The UN receives 70 new reports of exploitation and sexual abuse in three months

The denunciations include all the entities and implementing entities of the United Nations between the beginning of April and the end of June of this year. The deputy spokesman of the UN, Farhan Haq, announced on Monday 18 cases related to peace operations and 25 more than "agencies, funds and programs".

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

World Tourism Day: a vehicle for values ​​and ideals

Source: The Holy See in the Italian

Headline: World Tourism Day: a vehicle for values ​​and ideals

"Tourism and digital transformation": this is the theme proposed for the 2018 World Tourism Day which, promoted by the World Tourism Organization, is celebrated every year on 27 September. Message from the card. Turkson. Interview with Margherita Romanelli, responsible for the communication of the Vatican dicastery that deals with tourism

EDITOR'S NOTES: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Consultations on Yemen "have begun", highlights the UN envoy

MIL OSI Translation. Region: Spanish / Latin America / UN –

Source: United Nations – in Spanish

Headline: Consultations on Yemen "have begun", highlights the UN envoy

In a press conference held in Geneva, the United Nations special envoy for Yemen stressed that, despite the absence of the delegation of the Houthis in the consultations held in the Swiss city, "it is not necessary to be in the same city "To carry them out, and indicated that he will travel to Oman and Sana'a to speak with them

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

More money for local radio and regional TV

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: Switzerland – Federal Administration

Headline: More money for local radio and regional TV

The Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) increases the financial support for licensed local radio stations and regional TV as of 1 January 2019 by 13.5 million Swiss francs. They will receive a total of 81 million francs a year from the proceeds of the radio and television broadcast. The increase in premium will implement a decision of the Federal Council of 18 October 2017.

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us the grammar and / or sentence structure not be perfect.

Nicaragua: political prisoners support themselves by praying

Source: The Holy See in the Italian

Headline: Nicaragua: political prisoners support themselves by praying

In Nicaragua, Javier Espinoza, arrested for providing amplification during the anti-government marches, released a few days after El Chipote prison, reveals to local media that the political prisoners of the El Chipote prison are constantly praying. The opposition party calls for a restart of dialogue with the mediation of the Church

EDITOR'S NOTES: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and / or sentence structure not be perfect.