Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fakturo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/clients/client1/web60/web/wp-includes/functions.php on line 6121
September 2018 – Page 17 – Pruebas 2

Press release – Proposal of the appointment of Mr. Jean-Raphaël ALVENTOSA as a mediator of the credit to the candidates and political parties

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English – Published on July 17, 2018

Topic : Nation, institutions, and reform of the State

COMMUNIQUE OF THE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC

Tuesday 17 July 2018

The President of the Republic considers, on the proposal of the Prime minister, to appoint Mr. Jean-Raphaël ALVENTOSA as a mediator of the credit to the candidates and political parties.

The President of the national Assembly and the President of the Senate, are seized of this project appointment, so that the commission would be interested in each of the assemblies to decide in the conditions provided for by the fifth paragraph of article 13 of the Constitution.

The law n° 2017-1339 of September 15, 2017 for the trust in political life established a credit mediator to candidates and to political parties. It is the responsibility of compete, facilitating the dialogue between, on the one hand, candidates for elective office and political parties and groups and, on the other hand, the credit institutions and finance companies, financing, legal and transparent political life, in order to promote, in accordance with articles 2 and 4 of the Constitution, the equality of all before the vote, the pluralist expression of opinions and the equitable participation of parties and political groups in the democratic life of the Nation. He is appointed by decree of the President of the Republic for a term of six years non renewable. The decree n° 2018-205 of 27 march 2018 relating to the ombudsman of the credit to the candidates and political parties specified the terms of reference of the mediator and the mediation process.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Press briefing on the export of squash in South Korea

MIL OSI Translation. French Polynesian to English –

Source: Government of New Caledonia

Nicolas Metzdorf, a member of the government in charge of agriculture, and Sandro Cargnelli, director of France Caledonie Tropic Export (FCTE) will present on Friday, September 28, at 7 p.m. in the premises of the FCTE of the Foa, the culmination of a project carried out jointly since 2007 : the squash caledonian, historically exported to Japan and new zealand, has just been allowed to enter the Korean market.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Nikolas Löbel: The Turkey is an important NATO Partner

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: CDU, CSU,

Madam President, Ladies and gentlemen, The Best thing about these applications is exactly this debate. It is good and right that the German Bundestag has in the run-up to the Berlin visit of the Turkish President of Turkey, and its negative developments. Policy sometimes requires diplomatic words, sometimes more words. The role distribution is sometimes defined in advance. I think the Federal government has found in the last few years, since the coup attempt in Turkey is always at the right time and the right words. We, too, as the German Parliament, to find the right words today. If the Turkish President is coming to Berlin, then he will be welcomed like any other guest, welcome

(Applause from deputies of the CDU/CSU)

I’ll tell you my very personal, my honest opinion. I think it is not right for every guest roll out the red carpet and get the good silverware out of the closet. There are guests who can interpret this gesture of pure courtesy incorrectly. President Erdogan could understand this gesture of pure courtesy, as a sign of a Turkish triumph, and that can’t happen. Nevertheless, it is the decision of the President, and we have to accept that.

But as a member of the German Bundestag, I wonder, that President Erdogan is saying today in a commentary in the “Frankfurter Allgemeine Zeitung” recommendations on how we could earn the good pleasure of the Turkish people. With all due respect, but as a member of the German Bundestag and as a citizen of this country I have a clear expectation of the Turkish President. If President Erdogan is running tomorrow on the red carpet, then he falls on the ground of democracy, the rule of law and freedom of expression. These values are not covered by the red carpet, or even hidden, but to be stressed by him. People who walk on this carpet, we require values for a clear commitment to these basic, without If and But, dear Mr President.

(Applause from the CDU/CSU)

We: Turkey is and remains a strategically important Partner. Turkey is an important NATO Partner. Turkey was and is also a favorite destination of many German tourists. Turkey is also home to about 3.5 million Turks living in Germany. Therefore, is and must be the development of the Turkey for domestic political reasons, no matter. It is also does not matter. That is why we emphasize principles that apply to us and which should apply in a partnership: democracy, the rule of law, freedom of expression, freedom of the press and the equality of man and woman. The values for the German non-negotiable. When the Turkey is out of the way of these values is moved away, then we as a friend must, as a Partner and as Germany is the urge, again and again. Exactly does the Federal government, I think, in the due level, as it should be. Criticism not only carries the media. Criticism has been best in a personal conversation. That is why it is good that the German and the Turkish government are talking with each other. This also includes the state visit of President Erdogan in the next few days.

We Turkey need to actually just their economic Situation. Turkey is, economically seen, the water up to the neck. The economic development of Turkey is directly linked to the political changes in the country. Democracy and the rule of law, there is no guarantee for economic prosperity, but still the best way to ensure prosperity for all. 60 percent of the economy of Turkey are subject to the European Union. Therefore, the European Union has, therefore, Germany has a fundamental interest that the Turkey of the European community of values has turned for good. But this is due solely to Turkey.

A colleague of the Green has already pointed out that President Erdogan has been released on the way to us the App, which facilitates the Refund of View. You must be the once on the tongue: Using a Smartphone App, a critic of the Turkish government with the Central authority of the Turkish police can be EMG displayed around the world. The App was designed to make it easier to View. Now you can upload supposed traitors to the Fatherland simply and free of charge charges, as well as data and images. The Accused gets nothing at all. Only on his arrival in Turkey, he is informed about a running process.

Ladies and gentlemen, who takes the idea of the rule of law with the feet and the Whole thing is digitized, instead of reforming it, doesn’t need to be surprised that he comes out on the first Chapter of the EU accession negotiations, and that he is not a part of the European community of values.

Thank you for the attention.

(Applause from the CDU/CSU)

MIL OSI

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure need be perfect.

Government seminar and report of the Council of ministers of Wednesday, September 5, 2018

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English

Look in the videos

A list of keyboard shortcuts for the calendar is available in the accessibility page. During the validation of a date or of the output of the field, the calendar will be automatically updated. Between and

Topic

Type

OK

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Press briefing on the export of squash in South Korea

MIL OSI Translation. French Polynesian to English –

Source: Government of New Caledonia

Nicolas Metzdorf, a member of the government in charge of agriculture, and Sandro Cargnelli, director of France Caledonie Tropic Export (FCTE) will present on Friday, September 28, at 7 p.m. in the premises of the FCTE of the Foa, the culmination of a project carried out jointly since 2007 : the squash caledonian, historically exported to Japan and new zealand, has just been allowed to enter the Korean market.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

The library and the park Central Memorial, Calgary (Alberta)

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI Regional News in English

The library and the Central park Memorial, located just south of downtown Calgary, testify to the efforts officials made to create a new attractive city, and cultivated in the West. Built during the first great economic boom and the demographic of Calgary at the turn of the Twentieth century, they reflect the confidence and optimism that characterized the young city. The library, opened in 1912, is a building inspired by the classical style of the Beaux-Arts equipped with a portico and massive staircase grand. It is among the largest and most imposing of the 125 canadian libraries built with funding from the u.s. philanthropist Andrew Carnegie. Together, the library and the park that surrounds it are a center of social, cultural, educational and memorial for Calgarians and Calgariennes for more than a century.

The park, originally called Central park, which was used as a nursery for the young city of Calgary. Inspired by the construction of the new library, the park authorities have designed a plan for the redevelopment of the site, including trails and geometric flower beds developed. William Reader, the influential director of the parks of Calgary from 1913 to 1942, has directed the development of the park and its plantings after 1913, creating a jewel in the municipal and horticultural sectors.

The library has been sponsored by the Calgary Women’s Literary Club under the direction of Annie Davidson, today recognized as one of the pioneers of the cultural of the city. This group had campaigned for years for the creation of a free public library in Calgary, claiming that such an institution would help this growing city of the West to mature. The library was built thanks to the financial contribution of the business man and u.s. philanthropist Andrew Carnegie. A firm believer in the importance of public libraries to the community, Carnegie has made donations totalling more than $ 56 million (more than $ 1.5 billion in today’s dollars) toward the end of the Nineteenth century and the early Twentieth to contribute to the construction of libraries everywhere in the world. Three of these libraries were constructed in Alberta.

The Memorial Park Library in Calgary is inspired by the classic style of the Beaux-Arts, with its grand entrance flanked by columns, its rich decorative elements to the exterior, and the interior furnished with elegance. After its inauguration, it soon became a popular place for Calgarians and Calgariennes. Serving as headquarters for various clubs and associations educational, it has become a hub of culture and education, hosting the first exhibition of artistic works of the city. It was the main library of Calgary from 1912 to 1963, then it became a library branch and the headquarters of the archives and research center at the Glenbow museum. It still serves today of library work.

The park is a designed landscape of a classic and strictly symmetrical. It includes flat-band well-developed, paths, lawns, specimens of plants, two water fountains, decorative as well as many monuments, including war memorials. In the center of the park stands an equestrian statue made by the sculptor French-canadian renamed to Louis-Philippe Hébert, was erected in honor of Albertans who fought in the war in South Africa. A statue of a soldier of the First world War is located in front of the library. In 1928, a cenotaph was erected in honor of soldiers who perished during the two world Wars and the Korean war. Now known as the Central park Memorial, this place is a place of memory and welcomes every year the Remembrance day ceremonies.

– 30 –

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

The library and the park Central Memorial, Calgary (Alberta)

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI Regional News in English

The library and the Central park Memorial, located just south of downtown Calgary, testify to the efforts officials made to create a new attractive city, and cultivated in the West. Built during the first great economic boom and the demographic of Calgary at the turn of the Twentieth century, they reflect the confidence and optimism that characterized the young city. The library, opened in 1912, is a building inspired by the classical style of the Beaux-Arts equipped with a portico and massive staircase grand. It is among the largest and most imposing of the 125 canadian libraries built with funding from the u.s. philanthropist Andrew Carnegie. Together, the library and the park that surrounds it are a center of social, cultural, educational and memorial for Calgarians and Calgariennes for more than a century.

The park, originally called Central park, which was used as a nursery for the young city of Calgary. Inspired by the construction of the new library, the park authorities have designed a plan for the redevelopment of the site, including trails and geometric flower beds developed. William Reader, the influential director of the parks of Calgary from 1913 to 1942, has directed the development of the park and its plantings after 1913, creating a jewel in the municipal and horticultural sectors.

The library has been sponsored by the Calgary Women’s Literary Club under the direction of Annie Davidson, today recognized as one of the pioneers of the cultural of the city. This group had campaigned for years for the creation of a free public library in Calgary, claiming that such an institution would help this growing city of the West to mature. The library was built thanks to the financial contribution of the business man and u.s. philanthropist Andrew Carnegie. A firm believer in the importance of public libraries to the community, Carnegie has made donations totalling more than $ 56 million (more than $ 1.5 billion in today’s dollars) toward the end of the Nineteenth century and the early Twentieth to contribute to the construction of libraries everywhere in the world. Three of these libraries were constructed in Alberta.

The Memorial Park Library in Calgary is inspired by the classic style of the Beaux-Arts, with its grand entrance flanked by columns, its rich decorative elements to the exterior, and the interior furnished with elegance. After its inauguration, it soon became a popular place for Calgarians and Calgariennes. Serving as headquarters for various clubs and associations educational, it has become a hub of culture and education, hosting the first exhibition of artistic works of the city. It was the main library of Calgary from 1912 to 1963, then it became a library branch and the headquarters of the archives and research center at the Glenbow museum. It still serves today of library work.

The park is a designed landscape of a classic and strictly symmetrical. It includes flat-band well-developed, paths, lawns, specimens of plants, two water fountains, decorative as well as many monuments, including war memorials. In the center of the park stands an equestrian statue made by the sculptor French-canadian renamed to Louis-Philippe Hébert, was erected in honor of Albertans who fought in the war in South Africa. A statue of a soldier of the First world War is located in front of the library. In 1928, a cenotaph was erected in honor of soldiers who perished during the two world Wars and the Korean war. Now known as the Central park Memorial, this place is a place of memory and welcomes every year the Remembrance day ceremonies.

– 30 –

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Delivery of professional cards of a mediator in land

MIL OSI Translation. French Polynesian to English –

Source: Government of French Polynesia

Discount business cards of mediator in land, a genealogist and officer of transcription, to 13 people, occurred on Wednesday morning, the ministry of Economy green Tearii Alpha.

These professions help support individuals in their application of the output of the indivision.

The ombudsman of the land is the professional chosen by the land court, or by the paries to accompany the families to an amicable agreement within the framework of a land dispute.

The genealogist carries out for the account of a customer of research on the origin, the relationships and the alliances of a family. He draws up a family tree and obtain the acts of the member civil partner.

The agent’s transcription is a professional who performs on behalf of a client of the steps of any nature seeking to have the transcript of judicial decisions and the deposit slips of these transcripts to the formality of land registration.

The conditions of access to the three professions are the following : be of French nationality or a national of the European union, present a bulletin n°2 of a clean criminal record, not have been the author of acts contrary to honour, probity and morality that have resulted in a penalty or discipline, administrative dismissal, cancellation, revocation, not to have been struck of insolvency or bankruptcy or the enforcement of another sanction.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Report of the Council of ministers of Wednesday, September 5, 2018

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English – Posted on 05 September 2018

Topic : Nation, institutions, and reform of the State

BILL

AGREEMENT WITH SWITZERLAND PROVIDING FOR THE RESCUE SERVICES AND EMERGENCY MEDICAL OF EACH STATE THE RIGHT To INTERVENE ON THE PART of THE DOMAIN OF The ORGANIZATION EUROPEAN FOR RESEARCH NUCLEAR, LOCATED ON THE TERRITORY OF The OTHER STATE

The minister of Europe and foreign affairs has presented a draft law authorising approval of the agreement in the form of an exchange of letters between the Government of the French Republic and the swiss federal Council concerning amendment of appendix 1 to the convention of 13 September 1965 concerning the extension in French territory of the domain of the european Organisation for nuclear research.

This agreement by exchange of letters of 2 march and 2 may 2017 is designed to provide rescue services and medical emergency of the host States, France and Switzerland, the possibility of intervention on the part of the domain of the european Organisation for nuclear research (CERN), located on the territory of the other State at the request of the CERN or on their own initiative in case of emergency.

CERN is the largest center for international research in the field of particle physics, hosting more than 11 000 scientists and engineers from around the world.

In amending the convention franco-suisse in 1965, this agreement completes the legal framework for cooperation between the two States on the CERN site. It allows you to define the rules of engagement of the emergency services of each party as well as the system of legal protection applicable to its agents. It helps to make more effective the operations of relief to persons and safeguard property in the event of a serious accident or disaster.

ABLE To ORDER INDIVIDUAL

The council of ministers adopted the individual measures the following :

On the proposal of the Prime minister :

– Mr. Gérard TERRIEN, conseiller maître at the Court of auditors, is appointed president of chamber at the Court of accounts, as of September 10, 2018.

On the proposal of the minister of labour :

It is put an end to the functions of president of the national Council of employment, training and vocational guidance, carried out by Mr. Jean-Marie MARX.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Military, teachers, and students to discuss the reflections of the immigration

MIL OSI-C. Region: English/Latin America –

Source: Republic of Brazil news

Brasilia, 27/09/2018 – The context of immigration has changed rapidly in recent years and in a global way. Although the facts are recurring, the countries that receive or have received large flows of immigrants, still have difficulties to set policies for these situations. In order to discuss the matter, the Superior School of War (ESG), campus Brasília, promoted on Wednesday (26), the seminar Prospects of the European Union and Brazil on immigration.

The event began with the ambassador of the European Union in Brazil, João Gomes Cravinho, and the commander of the campus Brasilia, general Wilson Lauria

In the opening, the commander of the school in Brasilia, general Wilson Lauria, pointed out that the discussion was a unique opportunity because of the issue of migration existing in Brazil today. “For a long time we stayed away from that theme, but we are living the phenomenon in our northern border. And this matters to us because it brings reflections to our national interests”, pointed out.

Still at the beginning of the event, the ambassador of the European Union in Brazil, João Gomes Cravinho, addressed the similarities, differences and difficulties of migration flows between the countries. For him, it is necessary to work together as interested to deepen the subject of defence in Brazil. “The starting point for the joint work between brazilian and european are the shared principles, as well as the humanitarian, the defense of multilateralism and human rights, for example”, he claimed.

According to the ambassador, the migration crisis in Europe, which began in 2014, taught the countries, what worked, what were the good practices and what went wrong. Currently, the flow has declined 97%, he said. John Gomes stressed on the importance of multilateral character, especially in this theme. “For us, it is very important to the dialog. Today, in Brazil, is in the state of Roraima, five years from now I have no idea where it will be, but I’m sure that somewhere,” he said.

João Gomes Cravinho stressed the importance of the global debate on the theme of immigration

Panorama

To give you an idea of what has occurred in Europe, professor PhD of the European Union Institute for Security Studies Roderick Parkes, showed the political background of the crisis of 2014, the during and the after. At the time, there were three migratory flows very expressive. “It was difficult. It was a subject that we thought were one way and, when it came, was totally different. We saw the need to rethink our foreign policy, we have taken a step backwards”, he claimed. According to him, one of the main effects that the crisis caused in society was the issue of security. Mainly, due to the terrorists infiltrated in the demand for migrants.

About the migration policy of Brazil, professor and scientific coordinator of the Observatory of International Migration (OBmigra), Leonardo Cavalcanti pointed out that it is difficult to create a migration policy, as it has multiplicities. “There are many proposals, but no one country can have a model of how to deal with the situation, because there is no way. It is a phenomenon difficult,” he said. In respect of the immigrants in venezuela, the professor stated that the number of people that it has come is not great for Brazil, but, yes, to Roraima, which does not have the structure to behave herself.

The event had the participation of students of the University of Brasilia (UnB) and Universidade Católica de Brasília (UCB)

By Julia Fields

Photos: Tereza Sobreira/MD

Assessoria de Comunicação Social (Ascom)Ministry of Defence(61) 3312-4071

EDITOR’S NOTE: This article is the translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.