Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fakturo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/clients/client1/web60/web/wp-includes/functions.php on line 6121
September 2018 – Page 19 – Pruebas 2

Military, teachers, and students to discuss the reflections of the migrations of refugees

MIL OSI-C. Region: English/Latin America –

Source: Republic of Brazil 2

Brasilia, 27/09/2018 – The context of immigration has changed rapidly in recent years and in a global way. Although the facts are recurring, the countries that receive or have received large flows of immigrants, still have difficulties to set policies for these situations. In order to discuss the matter, the Superior School of War (ESG), campus Brasília, promoted on Wednesday (26), the seminar Prospects of the European Union and Brazil on immigration.The event began with the ambassador of the European Union in Brazil, João Gomes Cravinho, and the commander of the campus Brasilia, general Wilson LauriaNa opening, the commander of the school in Brasilia, general Wilson Lauria, pointed out that the discussion was a unique opportunity because of the issue of migration existing in Brazil today. “For a long time we stayed away from that theme, but we are living the phenomenon in our northern border. And this matters to us because it brings reflections to our national interests”, pointed out.Still at the beginning of the event, the ambassador of the European Union in Brazil, João Gomes Cravinho, addressed the similarities, differences and difficulties of migration flows between the countries. For him, it is necessary to work together as interested to deepen the subject of defence in Brazil. “The starting point for the joint work between brazilian and european are the shared principles, as well as the humanitarian, the defense of multilateralism and human rights, for example”, alegou.De according to the ambassador, the migration crisis in Europe, which began in 2014, taught the countries, what worked, what were the good practices and what went wrong. Currently, the flow has declined 97%, he said. John Gomes stressed on the importance of multilateral character, especially in this theme. “For us, it is very important to the dialog. Today, in Brazil, is in the state of Roraima, five years from now I have no idea where it will be, but I’m sure that somewhere,” he said.João Gomes Cravinho stressed the importance of the global debate on the theme imigraçãoPanoramaPara give you an idea of what has occurred in Europe, professor PhD of the European Union Institute for Security Studies Roderick Parkes, showed the political background of the crisis of 2014, the during and the after. At the time, there were three migratory flows very expressive. “It was difficult. It was a subject that we thought were one way and, when it came, was totally different. We saw the need to rethink our foreign policy, we have taken a step backwards”, he claimed. According to him, one of the main effects that the crisis caused in society was the issue of security. Mainly, due to the terrorists infiltrated in the demand for migrants.About the migration policy of Brazil, professor and scientific coordinator of the Observatory of International Migration (OBmigra), Leonardo Cavalcanti pointed out that it is difficult to create a migration policy, as it has multiplicities. “There are many proposals, but no one country can have a model of how to deal with the situation, because there is no way. It is a phenomenon difficult,” he said. In respect of the immigrants in venezuela, the professor stated that the number of people that it has come is not great for Brazil, but, yes, to Roraima, which does not have the structure to behave herself.The event had the participation of students of the University of Brasilia (UnB) and Universidade Católica de Brasília (UCB)By Julia CamposFotos: Tereza Sobreira/MDAssessoria of Social Communication (Ascom)Ministry of Defence(61) 3312-4071

EDITOR’S NOTE: This article is the translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

The president of the state teachers served Atis Kronvalds prize and awards of the Latvian best school

MIL OSI Translation. Region: Latvia –

Source: President of Latvia in English

2018. on 29. in August the State minister Raimonds Vējonis official ceremony in the Riga castle, the teachers handed the Atis Kronvalds prize, while Latvia’s best schools – travelling the “Great owl” and “the Little owl” awards.Event addressing the attendees the president thanked the educators for their important work in the pupils ‘ education.“Everyone wish to set themselves goals and despite the possible setbacks, to continue its. Pupils call on school for the time spent in the use of self-teaching, because Latvia has the necessary knowledgeable is skilled young people. While teachers wish to never neapsīkst your sirdsdegsme educate and transfer knowledge to younger generations, as well as the desire yourself to improve, to always be a step ahead of the young,” wished the president Raimonds Vējonis.Honoring the best teachers who are invested in the important work of talented student development, the National president of the Atis Kronvalds prize in this year presented to 5 teachers – Friendly appeal Cēsis State gymnasium of the Latvian language and literature teacher Elitai Rozītei, Rujiena secondary school home economics and technology teacher Diānai Kaužēnai, Daugavpils 13. high school physics teacher Yuri Kostjukevičam, Daugavpils State gymnasium, the German language teacher Olgai Osipovai and Riga State 2. gymnasium, history teacher John Arājam. While the Atis Kronvalds prize honorary diploma received in Riga State 2. the gymnasium of the Latvian language and literature teacher Daina Štokmane.Pupils ‘excellent results of the state-wide contests, students’ scientific research work in conferences and other achievements were presented to the travelling prizes in the “Great owl” and “the Little owl”. The great school rating “Great owl” received the Riga State 1. gymnasium, “Little owl” – Daugavpils Russian secondary school – licejs. While the small school in the ranking “the Great owl” the president handed the RTU Engineering secondary school, “the Little owl” – Tukums district Zemgale secondary school.The president of the school and pupils ‘ achievements outside of the borders of the country in international contests was awarded also the Star rating leaders – Riga State 1. grammar school and the Jelgava spīdola’s grammar school.

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us if the grammar and / or sentence structure is not perfect.

The national president of the accredited in Uzbekistan, Austria, Turkey and the Netherlands ambassadors in Latvia

MIL OSI Translation. Region: Latvia –

Source: President of Latvia in English

2018. on the 28. in August the State minister Raimonds Vējonis in the Riga castle, the solemn ceremony of the work in Latvia was accredited by Uzbekistan, Austria, Turkey and the Netherlands in exceptional and authorised ambassadors.A meeting with the Republic of Uzbekistan in the extraordinary and authorized ambassador Badridinu Abidovu (H. E. Mr. Badriddin Abidov) the president welcomed the two countries ‘ bilateral political and economic cooperation dynamics of a particular, active inter-parliamentary cooperation. Uzbekistan today is Latvia’s largest trade partner in central asia and countries of trade potential has not been exhausted. The president noted that it is important to continue to build contacts in the transport sector, especially by developing the transport infrastructure and logistics of Uzbekistan in the transport of goods, as well as direct flights Tashkent – Riga. The parties expressed support for the aktīvākam of the European Union (EU) to work, both for the EU Strategy for central asia and the new EU-Uzbekistan-Depth partnership contract was concluded.During a call with the Republic of Austria extraordinary and authorized ambassador Stellu Avalloni (H. E. Ms Stella Avallone) the president noted that Latvia is interested in activating the bilateral dialogue with Austria at all levels, especially in EU matters. Stable sales turnover and the Austrian corporate investments in the manufacturing sector there is evidence that Latvia is a reliable trading partner. The president expressed support for the induced cooperation of bioeconomy, biomedicine, smart materials, smart energy and ICT. In conjunction with the Austrian presidency of the EU Council, Raimonds Vējonis pointed out that Latvia supports the Austrian priorities of the EU, in particular as regards the EU’s external border strengthening, as well as contributing to stability in the EU neighbouring regions.During the conversation with the Republic of Turkey, the extraordinary and authorized ambassador Gilsunu Erkulu (H. E. Mrs. Gülsun Erkul) the president welcomed the two countries ‘ total trade growth. It is indicative of stable economic relations development, in particular in the transport, logistics and ICT. Latvia and Turkey, linked by a common fight against terrorism and illegal migration and the restriction of chemicals. Therefore, Latvia supports the EU and Turkey reached an agreement on migration the crisis and considers that this is a good example of cooperation in the international challenge solving. Also Latvia appreciates the significant Turkish investment, taking a significant number – about 3 million refugees in their own country. During the meeting, the president reiterated Latvia’s support for Turkey’s accession to the EU in the negotiations process.In turn, during the meeting with the Kingdom of the Netherlands extraordinary and authorized ambassador Hovertu Jan Kornelisu Beilu de Vrū (H. E. Mr. Govert Jan Cornelis Bijl de Vroe) the president thanked for the Dutch contribution to the Baltic states to strengthen security – membership of NATO enlarged in the presence of (Enhanced Forward Presence (eFP)), the multiple membership of NATO airspace patrolling operation in the Baltic countries and the support of the NATO StratCom centre of excellence for work in Riga. The president welcomed the national existing co-operation, particularly noting the good cooperation in transit and logistics sectors, and expressed interest in further developing bilateral relations in the economy. Similarly, Raimonds Vējonis emphasised the close cooperation between the field of culture and education, strengthening the population, students and cultural industry contacts. The parties are convinced that the recent Dutch king Willem Alexander of the state visit will give a powerful impetus to further deepen the countries ‘ bilateral relations and cooperation between the EU and NATO.

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us if the grammar and / or sentence structure is not perfect.

The “cash back” arrives in France. But that is what it is ?

MIL OSI Translation. Region: France and French Territories –

Source: Republic of France in French

Credits : © stokkete – Fotolia.com

Make a € 20 shopping in a grocery store, pay 50 € by credit card and retrieve the merchant’s 30 € in cash : this type of transaction is now authorized in France. This practice, known as “cash back” is listed in the european directive on payment services (CSP2).

Withdraw cash at the supermarket checkout when a purchase is a practice that is already widespread in Europe, where this use of troubleshooting, according to a study by the european central Bank published in November 2017, representing about 7% of the total withdrawals, transactions with atms, approaching 40 %.

This new service has already been put in place in a large brand in France and is expected to spread gradually over the territory.

Useful in a rural area, the “cash back” may also be of interest to people that are unfamiliar with the new technologies, as well as the income consumers with very modest customers of hypermarkets who want to control their spending. Beyond the service rendered to the clients, this system is also useful in the dispenser, facilitating its management of the species.

Namely :

The order 2017-1252 of August 9, 2017 transposing the european directive which updates the legal framework for payment services, in order to adapt to new types of actors and products, to better protect the consumer, enhance the security of data, and support innovation. It has been ratified by the law of 3 August 2018. A decree (not yet published) must nevertheless still specify the maximum amount of cash that can be disbursed in this framework.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Presidential statement in connection with the US senator John Makkeina exit eternity

MIL OSI Translation. Region: Latvia –

Source: President of Latvia in English

Question* * *

Add file attachments may be a file no larger than 5 MB, with the extensions: .xlsx, the .xls, the .doc, the .docx, the .txt, the .pdf, .odt, .fodt, .ods, .fods, .odp, .fodp, .ppt, the .pptx to Choose a file Your file does not match the prasībāmPievienot electronically sign the file attachments may be a file no larger than 5 MB, with the extensions: .edoc, .pdf Choose a file Your file does not meet the requirements

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This article is a translation. Please forgive us if the grammar and / or sentence structure is not perfect.

Farmland prices : the new schedule is published

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English
Credits : © pixabay

Indicative of the market value average of the agricultural land and natural grassland is published each year by decree. It applies to agricultural land, plots or whole farms, not built-designed to maintain, at the time of the transaction, their agricultural vocation.

This scale allows to have a vision indicative of the prices charged in transactions carried out in every region.

Are observed, prices excluding taxes, fees act not included :

land free of any lease, or whose lease is terminated in the deed of sale, from 70 acres

The dominant value is the price most often practiced as it was found or estimated.

For a more accurate answer, it is necessary to contact the chamber of agriculture of your department or a notary public.

The maximum and minimum values (or average of price high and average low prices according to the tables) correspond respectively to the prices charged for the land to be the most expensive and the least expensive, based on the local conditions of the market.

The Companies of land-use and rural settlement (Safer) have put online a database sales (characteristics of the goods, and the price recorded on the various markets, rural land, canton by canton : land for agricultural purpose, wood and forests, moorlands, wastelands, ponds, building sites (paid access).

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

The minister Garneau will participate in an important announcement at Bombardier

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI in French 2

MONTREAL (QUEBEC), The honourable Marc Garneau, minister of Transport, will participate in an important announcement at Bombardier, Dorval.

The representatives of the media are invited to attend.

Date : September 28, 2018

Time : 15 h

Location : Center finish of the Global aircraft Bombardier200, boulevard de la Côte-Vertu OuestDorval (Quebec) H9P 1A2

Delphine DenisAttachée of presseCabinet of the honourable Marc GarneauMinistre Transport, Ottawa613-991-0700delphine.denis@tc.gc.ca

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

the
Statement by the President of the Republic on the occasion of the press conference at the European Council

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English – Posted on June 30, 2018

Topic : Europe

Ladies and Gentlemen, good morning.

It falls to me to explain in a few words the conclusions of the Council and the two days have gone by and the answer of course to all of your questions.

This Board was first, and I hope that we do not forget, a Council also advanced on many subjects, that France was included on the agenda of the eu and for a Europe that protects more and take action.

In the area of defence first of all, we have released new progress with the agreement on the pilot project of the european Fund for the defence and the launch of the initiative european intervention, on the 25th of June, nine countries, including France and Germany. This is a proposal I made at The Sorbonne in the fall of last year. Europe has thus, by this new advance, of a strategic capability, a true strategic autonomy and intervention. So that in a year, Europe has advanced in the field of defence, as it had never done since the 50’s. Ever. The creation of a structured cooperation, the european fund and now the european initiative for intervention.

This will allow for a concrete cooperation in upstream planning and analysis of the threats, notably between the military of the most committed and efficient in Europe. We were able to exchange on this point yesterday with the secretary general of NATO. All of these initiatives, the european register and are compatible with our commitment in NATO. But Europe has today a force in the material, which did not exist until then. This is, to my eyes, the proper response to the redial geopolitical world, but also a cement of european cohesion policy, where too many countries felt that Europe was not what protected really. Things are now on the point of change.

Secondly, we have also referred to the business case and I am pleased on this point, as we had prepared to Sofia, that Europe proved to be perfectly firm and united in the face of unacceptable, an american attack against its ally the european. We recalled the firmness and engaged Europe, which must not remain passive and suffer the trade tensions, in a reform agenda of the WTO that we push and that we will continue to grow in the coming months, particularly in the context of the G20.

Here, too, we had proposed a few months ago, an in-depth reform of the WTO to respond to current malfunctions in the trade multilateralism, rather than a growing divide, which is today the american proposal. These proposals for reform of the WTO, acceleration of procedures, the reform of the conflict resolution procedure, have been taken at european level and will therefore be brought in the agenda.

We have also, in the digital domain, recalled the necessity of a quick agreement, by the end of the year, as requested by Germany and France, on a fair taxation of large companies, as well as the establishment of a european Agency for the disruptive innovation.

These points are, in my eyes, important advances, because there are in our european political life – I’ll get back to it – crises, moments of tension. But we won’t make Europe forward only if we know also in the long term grow projects that initiatives we are taking and not simply respond to crises. On these subjects, which are essential for our sovereignty, military, economic, financial, Europe continues to move forward, to take useful decisions, and it is the agenda of the French, who is also here pushed.

We also this morning discussed the Brexit, in the presence of Michel BARNIER, whose Twenty-Seven member States that were present acknowledged the excellent work and the commitment to europe. With a simple message : we cannot wait any longer. The withdrawal agreement, which was well-advanced, is confronted with the question of ireland, and must be finalized in a few weeks, by the fall. Michel BARNIER, on behalf of Twenty-Seven, a reasonable proposal in this regard. It is important now to seize it.

The second major topic on which I wanted to obviously come back and that has occupied a good part of the current european situation, it is the one of migration. We live on this subject, as we have experienced on other, a few years ago, troubled times and of those times when Europe needs to find the unity and effectiveness. If we look with lucidity the subject of the great migrations, it has experienced a real crisis, around the year 2015, with massive arrivals of people displaced mainly in the Near and Middle East, strong tension with the arrivals coming by road from the central Mediterranean sea, from Mare Nostrum and the last year and arrived first in Europe, is greatly reduced, if I don’t take the road of the central Mediterranean, it is reduced to 80% this year compared to last year, because there has already been a job, a strong commitment.

I am not degrading the migratory pressure that there is today in Europe, precisely because of all these arrivals and we have a little over a million and a half people who have arrived on european soil since the beginning of this crisis.

However, this situation will not be resolved overnight. In the long term, we will continue to have a migration pressure, given the inequalities that exist between Europe and Africa, given the demographic dynamics of Africa, given the conflict zones, diverse and varied in Africa, the Near and Middle East.

It must, therefore, on this subject give no promises ephemeral. Nothing. I know on this subject how much emotion can take us. It touches me like you. But the emotion of a day should not guide action, an action that in the long term, we must build.

This action in the long term, in my eyes, she must allow, firstly, a Europe at the height of its History and its values. There are things on which Europe cannot, must not compromise its main principles, those who have made it, who are, for France, in its Constitution, I think in particular the right to asylum, the protection of women and men who are at a life-threatening risk in their country because of their religious or political opinions or on account of the war situation in their country.

The right of asylum, this is not the whole of the migratory phenomenon and it is important to remember. This does not mean to welcome all people, regardless of the circumstances of their arrival. But nothing we do not need to compromise on this principle.

The second element that must guide us, it is the effectiveness. There is a european cohesion to hold and, therefore, a legitimate protection of our borders, a legitimate organization, for national cohesion will not give in and that we do not allow ourselves to climb the fears and the extremes in the different european countries. Therefore, do not assign anything to irénismes podium. We must have an answer that is explainable, acceptable by our people. Finally, it is efficiency that is essential in the long term to prevent these movements and to respond to this challenge.

In the Face of the situation as we know it today, there were several choices. The choice of national policy and nationalist reaction, it was pushed by some. He had to lead mechanically to the absence of an agreement, it was the threat repeated. There was on the other side the choice of the cooperation, of the work of a european, a european agreement to move forward. It is this second approach that has prevailed in this Board, and I am glad of it.

We have not yielded to the fascination of the worst. We returned to facts, the essential elements of responsibility and solidarity that must continue to build our Europe, and we’ve been able to build – I think I can say – an important agreement, which is only one step, based on a full agenda, as we wished.

This agreement is built around three components : the external component, the protection of borders and internal solidarity. The external component was part of the proposals of the presidency and allowed to record the establishment of platforms of landing, that we support collectively, and that we, in fact, already practiced. This is exactly what France, with a few others, was able to perform at the end of last summer in Libya, what we had also practiced with the Niger. This requires the agreement of the countries in question. This implies an important work, on the one hand with the UNHCR and the IOM, but also with the african Union and all stakeholders.

We have been able to do it several times, at the end of last summer, during the crisis last winter, I want to salute here the role that the african Union had been following the terrible images that we had seen the camps in Libya. It is therefore in this context that this proposal is made. These platforms landing have an interest, they help to protect more people, as they avoid taking the risk of crossing in particular the Mediterranean, and they allow, in a structured framework by the UNHCR and the IOM, to go provide protection, and recognize, deal with issues of asylum application that may exist, sending our teams on site.

It is obvious that on this issue, every time it is under the authority of the country concerned that the implementation can be done. On this point, we have also endorsed a strengthening of our actions with the different security forces, I am particularly referring to the coast guard libyans in libyan waters, which continue to intervene and that, for a year, have increased their interventions, which is also an effective way of preventing unseaworthy vessels, and all the risks that are taken by some people, and better protect the common border.

The second axis of our discussions was, of course, the strengthening of the common border in Europe. We have recalled already last Sunday – we have reconfirmed our commitment to, again, accelerate the deployment of Frontex and of the additional forces.

We have treated at length the problem of the country of first arrival. On this topic, for me it is also one of the important points of the agreement that has been found and that is based on a proposal that we had made, with the Spanish, during the visit of the Prime minister SANCHEZ.

What is it ? Since the beginning of the political crisis in italy, the question is raised whether we can clear the country of responsibility. This is not consistent with the Agreements of Dublin. We posted yesterday that the agreements continued to exist and remain, and that the concept of country of first arrival could not be deleted.

Nevertheless, we provide a response in terms of solidarity, this responsibility is reaffirmed through the centres monitored in Europe. These centres have an interest in helping the countries of first arrival to organize, with funding, a european organization, the reception of migrants, the instruction folders, and the deportation to their country of origin persons who are not admitted to the protection of asylum. Today, the burden, in fact, is the responsibility of the country at large.

The Greek Prime minister has expressed on this subject very clearly to say – I think he will repeat itself with even more clarity – that he was in favor of this device and that he was going to apply it. When one sees what Greece precisely organizes, carries, these centers respond to a solidarity that is necessary, without changing the rules of collective responsibility.

It is a response, in my eyes, to the Italian request, it is a compromise that we have found : we don’t change the rules of the international law maritime, we do not change the rules of liability which prevail in our law. But we bring more solidarity and, through these centres, controlled and also more effective for the return to the country of origin.

Finally, we re-launched the work on the Dublin system, by reinforcing the responsibility of countries of entry and european solidarity, by accepting, again, at the time of the registration rules on the one hand and flexibility on the terms and conditions, while being firm on the principle. But especially in reaffirming an agenda to finalize quickly the guidelines which are now almost ready and in the best time the seven guidelines that we must conclude. It is, in our view, a priority, if we want to finalize all of the issues that are ours, this will be the most effective response.

This agreement, you see, on the one hand allows Europe not to come out or his role or the story. Would we have failed to find an agreement or to prefer national solutions, or decide to betray our principles with technical arrangements that are incompatible with these, it would have been unacceptable to France.

We have reached an agreement that is consistent with our values, which brings elements of answer in terms of responsibility and solidarity, and that allows us to move forward.

This agreement is an agreement to build, it does nothing to him only the crisis that we are experiencing and which has components largely political, but it allows you to meet, continue to meet in acts of the crisis that we live in.

And because it tackles a full agenda, external protective boundaries and internal, and it allows you to bring elements of response to the political crises that we live : in Italy, compared to the movement primary, or in Germany as in other countries relative to the secondary movement.

Can I come back on this point in detail in response to your questions if you want, but I consider that this agreement is an important step and our action, since it is now the most important thing, may in this context be both effective and consistent with our principles.

Finally, we had a discussion this morning very important on the reform of the euro area. We have identified in the conclusions of the lines of work which are based precisely on the franco-German agreement of Meseberg

This work is going to shatter during the next few months and we have asked the president TUSK to propose precisely to the Council a schedule of work up to the end of the year, to finalize these discussions.

These discussions will allow us to make concrete progress with already of the first decisions of principle as a result of the franco-German agreement, on the one hand to finalise the banking union and deepening, with inter alia the establishment of a safety net that will protect companies and investors, and will enable a better functioning of the financial system and european banking, which is essential for better growth.

But on the other hand also, with a new roadmap and a capacity of european stabilization, a true budget of the euro zone with precisely this function of convergence and investment on the basis of the franco-German proposal of Meseberg.

We will now, in the weeks and months to come, at the level of ministers of Economy and Finance and at the level of heads of State and government of the discussions which will be of technical characters, but which are eminently political, to conclude by the end of the year this process

Here I want to conclude by commending the excellent work of Jean-Claude JUNCKER and Donald TUSK in this political moment to be difficult, and also congratulate the commitment of Boyko BORISOV led the Bulgarian chairmanship in preserving our unity, enabling concrete progress on the work posted, copyright, defence, and wish the same commitment and the same success in the Chancellor KURZ who takes over on Sunday.

And I finally want to acknowledge also the commitment of chancellor MERKEL, with whom we have built historic strides in Meseberg on June 19, which allowed to move forward and to structure the discussion on the euro zone and with that, we have prepared each and every moment of this summit in the same european spirit.

I thank you and I will now answer all of your questions.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

the
a Day of solidarity : how to apply in companies ?

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English

The day of solidarity is a day of work unpaid for the employees. It consists of a day of additional work (which may eventually be split in hours), aimed at financing of actions in favour of the autonomy of the elderly or people with disabilities. The self-employed non-employed are not affected.

The day of solidarity is not automatically set to the Monday of Pentecost, as stipulated in the 2004 act, which makes it a holiday not worked in many companies.

The law n°2008-351 on 16 April 2008, removes the statutory provision setting automatically to the Monday of Pentecost, the date of the day of solidarity, in the absence of collective agreement in setting a date.

The modalities of application of the day of solidarity are established by agreement of the company, or, in the default branch :

working a holiday is usually a holiday (other than the 1st of may)

In the absence of collective agreement, it is the employer who determines the terms and conditions, after consultation with the works committee or, failing that, staff delegates, if they exist.

It is not necessary that the day of solidarity was held on the same day for all employees of the company, including whether it works continuously or is open all days of the year.

The compensation of employees wage is not changed : they lose a day of rest and / or RTT, or must complete 7 additional hours.

For part-time workers, temporary workers or non-wage, the day of solidarity is to be calculated in proportion to the normal hours of work of the employee. For example, for an employee working part-time (28 hours per week), the duration of work devoted to the day of solidarity is equivalent to 5 hours and 36 minutes (= 7 x 28/35 = 5,6).

In the event of a change of employer, and if the employee has already accomplished for the current year a day of solidarity, the hours worked, when an extra day of work for the new employer, are paid and are always considered on the annual quota of overtime hours or additional.

Moreover, in the departments of Alsace-Moselle, this day cannot be fixed, nor good Friday, nor December 25 and 26.

For employers, this is a day translates to a contribution of 0.30% on wages (contribution solidarity autonomy), intended to support the autonomy of elderly or disabled people.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

The mp Fragiskatos participates in the inauguration of a new charging station on-street electric vehicles to London

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI in French

On September 28, 2018 the London (Ontario) natural Resources Canada

Investing in infrastructure that contribute to the greening of our transport system will help Canadians choose vehicles with low carbon emissions and demonstrates the commitment of the federal government in favour of clean technologies, and reduce emissions of greenhouse gases and create jobs for the middle class.

Peter Fragiskatos, member of parliament for London North Centre, has participated today in the name of the honourable Amarjeet Sohi, minister of natural Resources of Canada, to the inauguration of a new charging station on-street electric vehicles (EVS) in London as part of the government’s plan to reduce greenhouse gas emissions and create good jobs for the middle class.

Designed by FLO, a subsidiary of the company AddÉnergie (a leading north american solutions and charging for EV), the terminal of London is one of 100 new charging stations that the company will install in different cities in Canada. Specially designed to be installed at the edge of urban streets, these terminals can power and charge two EVS simultaneously.

Through the innovation Programme energy, natural Resources Canada has contributed $ 6.7 million to a large project that includes this initiative and is part of the government’s plan to make the transport sector greener by investing 182,5 million for the expansion of infrastructure for EVS and vehicles to alternative fuels.

Nearly a quarter of all greenhouse gas emissions in Canada come from the transportation sector. Change our transportation system to make it cleaner and more efficient is a key element of our growth strategy of its own. The government of Canada will continue to work with the provinces and territories to the promotion of zero-emission vehicles, with the advancement of our strategy for clean energy, as well as the development of a pan-canadian framework on the clean growth and climate change, which sets out the measures to be taken to make a transition to a low-carbon future.

Quotes

“The charging stations on the street as it will offer drivers of electric vehicles the infrastructure they need to more easily move in the city and they will give us the means to make choices that are more own in the transport sector. These charging stations are innovative, demonstrate our government’s commitment in favour of clean technologies. We believe that the growth of our economy and the protection of our environment go hand-in-hand. “

Peter FragiskatosDéputé London-Centre-Nord

“London Hydro is pleased to have participated in this collaborative effort that will facilitate the task of the owners of electric vehicles – they may be able to charge their vehicle in the centre of the city while they are visiting London or stationed in the area. Many thanks to our partners – natural Resources Canada, the City of London and FLO (AddÉnergie) for their ideas and contribution to this new initiative and exciting. “

Vinay Sharma, director généralLondon Hydro

“The installation of charging stations on-street EV is an inevitable step in the construction of a network of charging reliable. The deployment of this infrastructure is innovative and meets an essential need for owners of electric vehicles and also benefits local businesses by attracting drivers in the area. Our experience allows us to manage the operational complexities and logistics of this kind of project. We are proud to play a leading role in coordinating with municipal partners, the installation of these kiosks and we hope this project will push other municipalities to open the market in this sector. “

Louis TremblayPrésident-director general, AddÉnergie

Links related

Resource persons

Vanessa AdamsAttachée of presseCabinet Resources minister naturelles343-543-7645Vanessa.Adams@canada.ca

Relations with the médiasRessources natural CanadaOttawa343-292-6100

Follow us on Twitter : @Nrcan (http://twitter.com/rncan)

Press releases and information materials, Nrcan, published in www.nouvelles.gc.ca.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.