Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fakturo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/clients/client1/web60/web/wp-includes/functions.php on line 6121
September 2018 – Page 16 – Pruebas 2

A “flagship” for the vocational training

MIL OSI Translation. French Polynesian to English –

Source: Government of New Caledonia

The government adopted, on 25 September, a draft of the deliberation of the Congress, which comes to complete its comprehensive reform of the professional insertion. This text proposes the consolidation of three public institutions : the Establishment of vocational training of adults (EFPA), the School of the trades of the sea (EMM) and the Institute for the development of skills in New Caledonia (IDC-NC).

After the reform of the alternation, which was adopted by the elected officials of the Congress on 6 September, the project of deliberation voted on by the executive has reinforced its employment strategy-employability, launched in 2015. It is about combining the EFPA, the EMM and the IDC-CN within a single public interest group dedicated to the inclusion and development professional in New Caledonia (GIEP-NC). Linchpin of this approximation, Jean-Louis Anglebermes, a member of the government in charge of vocational training, saw it as an opportunity to ” rationalize the action in favour of the professional integration, and above all to be more efficient and involve all the actors of the vocational training in a structure that values all stakeholders.”

The objective is, ” to a constant budget, or us $ 1.4 billion in 2019 “, to share the missions and means of these structures within a single organization, to better coordinate the various training activities and to create a continuum in the course of the formation and insertion of new Caledonia.

Public-private

To ensure a match with the actual needs in training and skills, the GIEP will be organized in thematic priority areas operational, the culmination of poles of excellence sector put in place in the framework of the 10th european development Fund (EDF) : pole industry, transport, logistics, car maintenance to Bourail and Nouville

Thanks to the negotiations with the social partners, the approximately 90 employees of the three structures, which are merging, will join the group. The recruitment of trainers will be also facilitated by the new framework, more flexible than public institutions. After review by the Congress, and the GIEP will be on 1 January 2019, ” the flagship of the New Caledonia in the field of training and occupational insertion “, concluded Jean-Louis Anglebermes.

The organization of the GIEP

The founding members of the GIEP are : New Caledonia, the three provinces, the trade union organisations of employees and employers ‘ organizations jointly, the tasks of integration of young people of the North and South provinces (MLIJPN and MIJ South) and the provincial institution for the employment, training and occupational insertion of the Loyalty islands province (EFEPIP). The State will be associated to, without the right to vote.

The governance of the institution will be ensured by a general assembly held in colleges :

a college institutional (three representatives of the government, a representative of the Congress and one representative per province),
a college of social partners,
a college insertion (MLIJPN, MIJ South, EFEPIP).

It will be chaired by a representative from the college institutional. The director of the GIEP will ensure its operation, under the authority of the general assembly.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Meeting of the Council of CIS heads of state

MIL OSI Translation. Region: Russia –

Source: President of Russia – Kremlin

It is expected that the summit will sum up the results of cooperation within the CIS background information the Commonwealth of Independent States (CIS) in the current year and discussed the key directions of further development of the Commonwealth. Particular attention will be paid to questions of preparation for joint celebration in 2020 of the 75 th anniversary of Victory in the great Patriotic war.Following the meeting, the planned signing of several multilateral agreements on deepening cooperation in the humanitarian, law enforcement and military fields. Also planned is the adoption of decisions of an organizational nature, in particular the chairmanship of Turkmenistan in CIS in 2019.

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This is a translation from English Language to English.

Press release joint russo-French on a humanitarian operation in Syria

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English – Published on July 21, 2018

As A consequence of the maintenance of co-ordination on the 24th of may in Saint-Petersburg between the President of the French Republic and the President of the Russian Federation, France and Russia will be implementing in the coming days a humanitarian project partner in Syria to respond to the needs of civilian populations, which remain very important in the Ghouta orientale (Duma) in particular for the management of medical emergencies in the hospitals run by the red Crescent, syrian arab.

This assistance, which consists of basic medical equipment (medicines, emergency and intensive care for 500 wounded, heavy, basic drugs for the treatment of 15000 minor injuries) will help meet the greatest needs of the people of the Ghouta orientale.

Russia will, from France, transported to Syria by air. On his arrival the escorting of the cargo will be insured in accordance with the rules of the United Nations, with the support of Russia and in the respect of international humanitarian law.

In the framework of the resolution 2401 of the security Council of the United Nations, this project aims to allow better access of aid to civilian populations. Humanitarian assistance is a top priority

France and Russia are continuing their efforts in the framework of the coordination mechanism between the Small Group and the format of the Astana team in order to create the conditions for a political settlement in a credible and sustainable.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

About withdrawal of the Bank “TRADE FINANCE BANK” license for Bank operations and appointment of provisional administration (28.09.2018)

MIL OSI Translation. Region: Russia –

Source: Central Bank of the Russian Federation

ИнформацияОб отзыве у банка «БАНК ТОРГОВОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ» лицензии на осуществление банковских операций и назначении временной администрацииПриказом Банка России от 28.09.2018 № ОД-2533 с 28.09.2018 отозвана лицензия на осуществление банковских операций у кредитной организации АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК ТОРГОВОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ» АО КБ «БТФ» (рег. № 1982, г. Москва). Согласно данным отчетности, по величине активов на 01.09.2018 кредитная организация занимала 292 место в банковской системе Российской Федерации.Бизнес-модель АО КБ «БТФ» в значительной степени была ориентирована на обслуживание интересов его акционеров и связанных лиц. Ссудная задолженность компаний, прямо или косвенно связанных с конечными бенефициарами кредитной организации, составляла порядка 45% от кредитного портфеля. Кредитование данных заемщиков привело к образованию на балансе банка значительного объема неработающих активов, включая недвижимое имущество, учтенное по завышенной стоимости. Объективное отражение стоимости принадлежащих АО КБ «БТФ» объектов недвижимости по требованию надзорного органа выявило существенное ухудшение финансовых показателей кредитной организации, свидетельствующее о наличии в ее деятельности оснований для осуществления мер по предупреждению несостоятельности (банкротства) и, как следствие, реальной угрозы интересам кредиторов и вкладчиков. Кроме того, банком систематически проводились непрозрачные для надзорного органа сделки, направленные на сокрытие реального объема принимаемых кредитных рисков и обеспечение формального соблюдения пруденциальных норм деятельности.Банк России неоднократно (6 раз в течение последних 12 месяцев) применял в отношении АО КБ «БТФ» меры надзорного воздействия, в том числе дважды вводил ограничения на привлечение денежных средств физических лиц.В сложившихся обстоятельствах Банк России принял решение об отзыве у АО КБ «БТФ» лицензии на осуществление банковских операций.Решение Банка России принято в связи с неисполнением кредитной организацией федеральных законов, регулирующих банковскую деятельность, а также нормативных актов Банка России, учитывая неоднократное применение в течение одного года мер, предусмотренных Федеральным законом «O Центральном банке Российской Федерации (Банке России)», принимая во внимание наличие реальной угрозы интересам кредиторов и вкладчиков.В соответствии с приказом Банка России от 28.09.2018 № ОД-2534 в АО КБ «БТФ» назначена временная администрация сроком действия до момента назначения в соответствии с Федеральным законом «О несостоятельности (банкротстве)» конкурсного управляющего либо назначения в соответствии со статьей 23.1 Федерального закона «О банках и банковской деятельности» ликвидатора. Полномочия исполнительных органов кредитной организации в соответствии с федеральными законами приостановлены.АО КБ «БТФ» — участник системы страхования вкладов. Отзыв лицензии на осуществление банковских операций является страховым случаем, предусмотренным Федеральным законом № 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации» в отношении обязательств банка по вкладам населения, определенным в установленном законодательством порядке. Указанным Федеральным законом предусмотрена выплата страхового возмещения вкладчикам банка, в том числе индивидуальным предпринимателям, в размере 100% остатка средств, но не более 1,4 млн рублей в совокупности на одного вкладчика.

28 Sep 2018 godari using materials reference to the Press service of the Bank of Russia is required.

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This is a translation from English Language to English.

The 100th anniversary of the battle of the Canal du Nord and of the exploits of Milton Gregg, V. C.

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI in French 2

The hundred days of Canada represent the last three months of the First world War. During this period, a series of impressive wins in the canadian Corps, including the battle of the Canal du Nord, has confirmed his reputation as a troop assault elite on the Western front. The hundred days of Canada culminated with the signing of the Armistice on 11 November 1918.

At the end of September 1918, the canadian Corps won one of the victories of the most impressive of the First world War, crossing the Canal du Nord, in the north of France. The Canadians have found their way through three lines of German defences to take Bourlon Wood, thus breaking the enemy line Hindenburg.

Lieutenant Milton Gregg, of New Brunswick, was an officer of the Royal Canadian Regiment during the offensive of the canadian Corps to the North Channel. The exceptional courage he has shown from 27 September to 1 October 1918 as the enemy fire won him the Victoria Cross.

The 28 and 29 September 2018, Veterans affairs Canada, in concert with the canadian armed Forces, the Office of the lieutenant governor of New Brunswick, the Vimy Foundation and the Gregg Centre of the University of New Brunswick, will host a series of commemorative activities, community in Fredericton, New Brunswick, to mark the 100th anniversary of the crossing of the Canal du Nord and of the exploits of Milton Gregg, which earned him the Victoria Cross.

The activities are aimed at young audiences and adults, as well as the local community of the canadian armed Forces, veterans, and their families. They will enable participants to better understand the importance of the fighting on the Western front in the last months of the First world War as well as the local impact of the conflict.

Among other activities :

Join the conversation on social media using hashtags

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Chaos in the Ministry of economy endangers the energy transition

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: The Left”The criticism of the Federal court of auditors. In the Federal Ministry for economic Affairs and energy, Chaos reigns. 34 units in four departments are there for the energy transition, responsible, a Secretary of state for energy has not yet been named. So the energy transition is stalled – despite constantly rising costs,“ says Klaus Ernst, an economic policy spokesman of the faction of THE LEFT, to the criticism of the Federal court of auditors on the energy transition Management in the Ministry of Peter Altmaier. Ernst continued:”With its policy Altmaier, endanger jobs in the Renewable energy sector Alone in the wind industry up to 4,000 jobs threaten wegzufallen. Germany’s climate targets so do not reach, what, in addition, costs in the billions. Altmaier has lost to Germany’s pioneering role in climate protection. The turnaround in energy policy must finally be high on the Agenda.“

MIL OSI

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure need be perfect.

the
press Release at the end of the working lunch of Emmanuel Macron with Mr. Ilham ALIYEV, President of the Republic of Azerbaijan

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English – Published on July 20, 2018

Topic : International development and francophonie

The President of the Republic, Emmanuel Macron, has received the 20 July 2018 the President of the Republic of Azerbaijan, Mr. Ilham Aliyev, for a working lunch.

The two presidents were able to get back on the set of subjects of the bilateral relationship between France and Azerbaijan. The President of the Republic recalled, in particular, the visit to Baku on 27 may, the minister of Europe and foreign Affairs, Jean-Yves Le Drian at the occasion of the celebrations of the centenary of the independence of the first republic of Azerbaijan in 1918. He praised the achievements of bilateral cooperation in the field of culture and education, including the French lycée in Baku by the University and the franco-Azerbaijani.

The two presidents discussed challenges facing Azerbaijan. The President of the Republic has told President Aliyev’s how much France was attached to the respect of the european Convention of Human rights.

The President of the Republic has assured President Aliyev for his support to the prospect of a new agreement of cooperation between Azerbaijan and the european Union, which could be signed by the end of the year.

The President of the Republic has also confirmed to Mr. Aliev, that France stood ready to support Azerbaijan in its efforts to diversify its economy. The two presidents attended the presentation of three agreements between france and azerbaijan on water management, equipment aeronautical and space cooperation.

Finally, the two presidents have had an exchange on the conflict in Nagorno-Karabakh. France, co-chair of the Minsk Group, has a particular responsibility to bring a lasting peace in the region. The President of the Republic stressed that it would continue to work towards a negotiated solution, which is the only option to end this conflict in a sustainable and beneficial for all the peoples of the region. He welcomed the meeting, on 11 July in Brussels, the foreign ministers of armenia and azerbaijan. The President of the Republic will continue to closely monitor the situation, and France will, in consultation with the co-presidents of the Russian federation and u.s., any initiative likely to advance the settlement process.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please accept our apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

The 100th anniversary of the battle of the Canal du Nord and of the exploits of Milton Gregg, V. C.

MIL OSI Translation. Canadian French to English

Source: Government of Canada – MIL OSI in French 2

The hundred days of Canada represent the last three months of the First world War. During this period, a series of impressive wins in the canadian Corps, including the battle of the Canal du Nord, has confirmed his reputation as a troop assault elite on the Western front. The hundred days of Canada culminated with the signing of the Armistice on 11 November 1918.

At the end of September 1918, the canadian Corps won one of the victories of the most impressive of the First world War, crossing the Canal du Nord, in the north of France. The Canadians have found their way through three lines of German defences to take Bourlon Wood, thus breaking the enemy line Hindenburg.

Lieutenant Milton Gregg, of New Brunswick, was an officer of the Royal Canadian Regiment during the offensive of the canadian Corps to the North Channel. The exceptional courage he has shown from 27 September to 1 October 1918 as the enemy fire won him the Victoria Cross.

The 28 and 29 September 2018, Veterans affairs Canada, in concert with the canadian armed Forces, the Office of the lieutenant governor of New Brunswick, the Vimy Foundation and the Gregg Centre of the University of New Brunswick, will host a series of commemorative activities, community in Fredericton, New Brunswick, to mark the 100th anniversary of the crossing of the Canal du Nord and of the exploits of Milton Gregg, which earned him the Victoria Cross.

The activities are aimed at young audiences and adults, as well as the local community of the canadian armed Forces, veterans, and their families. They will enable participants to better understand the importance of the fighting on the Western front in the last months of the First world War as well as the local impact of the conflict.

Among other activities :

Join the conversation on social media using hashtags

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

Alexey Miller and Sergey Morozov discussed the gasification of the Astrakhan region

MIL OSI Translation. Region: Russia –

Source: Gazprom in Russian

Sprawnego Gazprom and the Government of Astrakhan region signed a cooperation agreement on wider use of natural gas as a motor fuel, the Agreement on gasification.In the years 2013-2017 capital investments of Gazprom (including subsidiaries) in the region amounted to 73.8 billion rubles In the region of the Astrakhan gas complex. The company produces a wide range of products, including dry sales gas, stable gas condensate, sulfur, gasoline, diesel fuel, fuel oil, liquefied petroleum gas and broad fraction of light hydrocarbons.By the beginning of 2018, the level of gasification of the Astrakhan region amounted to 90.9% (Russia’s average — compared to 68.1%). This year Gazprom is to allocate for these purposes of 1.27 bn In present, the construction of branch pipeline “Makat — North Caucasus — Hosutobu — Free — Kharabali” necessary for the gasification of the Northern districts of the region.In 2018, the company started construction of four inter-settlement gas pipelines. They will gasify:city of Kharabali, S. Tambovka, p. Ashuluk Kharabali district

MIL OSI

EDITOR'S NOTE: This is a translation from English Language to English.

Mrs Merkel and Mr Altmaier, need to finally Wake up from the climate of political coma

MIL OSI Translation. Region: Germany / Germany –

Source: The Left”In times of climate policy of total blockade and large-koalitionären is at a standstill, the study is a light and Wake-up call: Mrs Merkel and Mr Altmaier, need to finally Wake up from the climate of political coma,” explains Lorenz Gösta Beutin, climate and energy policy spokesman of the faction of THE LEFT, with a view to the study presented today by the Fraunhofer Institute on behalf of Greenpeace. Beutin:”The study shows that not all is lost: The climate targets can still be achieved. At least 14 lignite-fired power plants would have to be laid by 2020, at a standstill, and the Expansion of renewable energies needs a strong boost. The study also shows that it is not done with shut down The remaining coal-fired power plants would have to be massively throttled, and a handful of gas-fired power plants would have to come to that.But the most Important thing is: The promised special tenders for wind energy to finally – and quickly, otherwise the 2020 targets and the 2030 targets are actually achieved. The calculations tell us one thing: It must finally be brought to an end with the refusal to work for the Federal government. If the coal Commission to fulfil its mandate seriously, and measures will evolve to the climate objectives but to achieve, then you have to take these Figures to the attention of.“

MIL OSI

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Please forgive us should the grammar and/or sentence structure need be perfect.